- Крови? - изумленно переспросила Изолента. - Нет... у нас таких товаров нет. Это как-то нехорошо - кровью торговать. Да и вообще я думала что единорогов не было или их истребили...
Она достала с полки забытые покупателем вещи и протянула их ему.
- А такая вещь существует? - с любопытством спросила она.

---------

Дейдре, наливая чай, прислушивалась к голосам, доносящимся из соседней комнаты. Поняв, что на нее не сердятся она снова показалась в дверях и встала прислонившись к косяку. Разговор явно принимал интересный оборот... Кровь черного единорога?! Ничего себе запросики у монаха!  Она чувствовала, что занакомый когда то мир становится все более и более фантастическим. Или это она потихоньку сходит с ума? Если существуют вампиры, так почему не быть единорогам? А если они есть, то уж точно найдется кто-то, кто заберет их кровь. Только вот зачем она так понадобылась раннему посетителю?..

------

Ну что-же,  глупо  было расчитывать что мне повезёт в первом же месте. Хотя... Руд приходила именно сюда... хмм...

Коллин облокотился на стойку и вкрадчиво улыбнулся хозяйке.

Ну что вы, единорог это всего-лишь красивая сказка. Точно такая-же как оборотень или, скажем, вампир. Испытующий взгляд на собеседницу

Существуют, конечно, его подобия - морской зверь нарвал, африканский носорог, но мне отнюдь не требуется их кровь. "Кровь чёрного единорога" это всего лишь поэтическое название для.. ээ.. В самом начале своего обучения монах прослушал двухнедельный курс основ химии, но с тех пор благополучно его забыл и сейчас сочинял на ходу.

.. для Тридцатипроцентного раствора Октохлорида фосфорной соли. Может быть вы знаете её именно под этим или каким нибудь другим названием? Это густая маслянистая жидкость чёрного цвета. Напоминает смесь сырой нефти и минеральных масел Вот здесь Коллин знал о чём говорил. Именно эту смесь охотники использовали для сжигания улик.

----------

Ну что-же,  глупо  было расчитывать что мне повезёт в первом же месте. Хотя... Руд приходила именно сюда... хмм...

Коллин облокотился на стойку и вкрадчиво улыбнулся хозяйке.

Ну что вы, единорог это всего-лишь красивая сказка. Точно такая-же как оборотень или, скажем, вампир. Испытующий взгляд на собеседницу

Существуют, конечно, его подобия - морской зверь нарвал, африканский носорог, но мне отнюдь не требуется их кровь. "Кровь чёрного единорога" это всего лишь поэтическое название для.. ээ.. В самом начале своего обучения монах прослушал двухнедельный курс основ химии, но с тех пор благополучно его забыл и сейчас сочинял на ходу.

.. для Тридцатипроцентного раствора Октохлорида фосфорной соли. Может быть вы знаете её именно под этим или каким нибудь другим названием? Это густая маслянистая жидкость чёрного цвета. Напоминает смесь сырой нефти и минеральных масел Вот здесь Коллин знал о чём говорил. Именно эту смесь охотники использовали для сжигания улик.

--------

В это время, Дейдре, с все возрастающей подозрительностью, взирала на монаха. Ага сказки.. как вампиры и оборотни.. Сам-то ты, во что веришь?. У тебя типичная улыбочка человека, который намекает на что-то важное, с полной уверенностью, что этого не поймут. И глазки бегают. И разве это нормально, так запинаться, вспоминая, что именно ты хочешь купить?.. А про кровь единорога выдал сразу... За этими размышлениями юного детектива, Дейдре почти пропустила момент, когда Изолента достала из под прилавка пыльную бутылку и протянула ее покупателю. Знакомую такую бутылку... Черт! Это же те самые бутылки, из за которых так переживал Андре! Андре... вампир. Из за чего ему трястись, как не из за крови? Так что, это вполне может оказаться то самое, что монах ищет... пытаясь обвести нас вокруг пальца! Почему-то в этот момент девочке совершенно не хотелось, что бы доблесная церковь, в лице этого дядьки, завладела "бутылками Андре". Решение было принято мгновенно.
-Ты что?! Нас же обеих посадят в тюрьму!! девочка поспотрела на Изоленту окрглившимися от ужаса глазами. Свершенно точно установленно, что это опасный яд! Торговать им - преступление!.. У тебя же наверняка нет Лицензии?!

--------

Изолента чуть не выронила бутылку. А ведь и вправду яд....
Изолента вспомнила как вела себя крыса.
Ладно, надо будет спросить потом у Дейдре что она так разволновалась. Подумаешь.. лицензия..
Она поставила бутылку на место.
- Ты права. Я совершенно не умею торговать.  - она повернулась к покупателю. - Давайте сделаем так: я постараюсь выяснить что это такое а когда выясню, то сообщу вам.

-------

Инквизитор удовлетворённо кивул головой. Всё таки приятно знать что интуиция тебя не подводит. Кажется я честно заслужил глоток бренди в своём чае

Не сделав не малейшей попытки взять бутыль он добавил себе в чашку пау капель ароматнного напитка и только теперь повернулся к помошнице хозяйки.

Значит вы убеждены, что это яд, хотя и не знаете что именно в бутылке. Скажите, а как вам удалось это установить? И вообще, как эта жидкость попала к вам? Возможно эта информация поможет нам установить её природу... Кстати, полагаю что вы правы.  Хлориды вообще ядовиты сами по себе, а уж если уж это хлориды фосфора... Да, если у вас нет лицензии, это действительно преступление. Вы уже продавали её кому-то? Если да, то у вас могут быть неприятности. С ним всё в порядке?

В голосе Коллина звучали бархатистые мурлыкающие нотки. Наверное именно так мурлыкает сытый кот играющейся мышью за сукунду до того как вонзить в неё когти.

Но давате не будем о грустном. Как предложила наша очаровательная мисс Изи, необходимо установить состав жидкости. Знаете что?  Я возьму вот этот образец, проведу в нашей лаборатории анализ и через пару дней венрусь к вам со справочкой.

Или изъять весь запас? Нет.. оставим приманку. Надо только насторожить капкан.

---------

Не стоит так беспокоится - как можно невинее улыбнулась Дейдре. У нас уже есть один знакомый ученый, который занимается этим делом. Я просто не успела сообщить результаты Изоленте. Многозначительный взгляд в сторону девушки. -Так что даже если вам действительно нужна эта жидкость, то мы никак не сможем вам ее продать, раньше, чем получим лицензию. Она подняла глаза к потолку и тяжело вздохнула. Вы же знаете, какая это морока! Может, вы могли бы на счет этого похлопатать? - Дейдре с надеждой взглянула на монаха, как будто ей и в правду нужна была эта чертова лицензия.

-------

Нисколько не смущённый столь откровенным игнорированием вопросов о происхождении и покупателях странной жидкости монах с видимым удовольствием допил чай и поднялся на ноги.

Можно конечно дожать девочек, но стоит ли? Они и так побегут к своим вампирским покровителям. И приведут к ним нас.

Ну что-же, зайду через несколько дней. Надеюсь в ближайшем будующем увидится с вашим знакомым в нашей .. хм. лаборатории. Всегда приятно пообщатся с коллегами, знаете ли. Вы уж передайте ему мою горячую заинтересованность. А сейчас извините, спешу. Благодарю за чай.

Коллин забрал совершенно ненужные ему покупки и вышел на улицу.