Ролевая игра «По ту сторону»

 

 

 

 

 

 

 

Содержание:

 

 

 

 

 

© «Перепечатка любых материалов сайта как в сети, так и на бумаге и их коммерческое использование запрещена и преследуется по закону.»
Главная » Истории и хроники » Гарм » XIII.2. Химамото Гичин.Пьяная Мышь

XIII.2. Химамото Гичин.Пьяная Мышь

Гарм, Химамото Гичин

Непогода, Жажда и Привычка - три лучшие пастушеские собаки, усердно сгоняющие двуногие гурты во временные стойла, где можно поесть, согреться наружно и внутренне, и пообщаться с себе подобными, буде возникнет такое желание. И сегодня все три были в одной смене, да еще и при активном участии четвертого, хоть и случайного, но от того не менее влиятельного фактора (а именно - временного самоустранения от дел другого, столь же популярного в Лондоне заведения),  с уверенностью опытной гончей погнавшего часть осиротевших клиентов “Крысы” в сети старого лиса Вильсона. Так что когда  спутники вошли в таверну, дым там уже стоял коромыслом, и большинство посадочных мест было занято.  Внимательно осмотревшись с порога, Гарм углядел-таки свободный стол, и менее чем через минуту тот был избавлен от своего вынужденного запустения, приютив некоего пожилого господина азиатской наружности, пребывающего в несколько рассеянном состоянии ( во всяком случае, внешне он производил именно такое впечатление… но - воистину наивен тот, кто верит лицу азиата ), и некоего оборотня, несколько секунд что-то искавшего взглядом в глубине зала – вроде как в районе барной стойки – а затем снова повернувшегося к сидящему напротив человеку. 
- Скажите, сэр… - оборотень на секунду запнулся, едва заметно нахмурившись; затем лицо разгладилось, - А как же мне вас величать-то прикажете? “Сэр” – это, конечно, хорошо, и даже замечательно… Но все же? 
К тому моменту, как старый японец очутился за одним из столиков "пьяной мыши", алкоголь успел хорошенько впитаться в кровь и весело разбежаться по всему телу. Ноги слегка заплетались, мысли путались, и вообще всё было как то слишком хорошо. В таверне собрались исключительно добрые и светлые люди, парень проводник - просто сын родной, и даже девушек-"всадниц" Гичин любил как собственных дочерей. Кстати, парень что-то спрашивал... 
- А? Величать? Гичин хи... Химу.. - Неожиданные трудности в произнесениии собственной фамилии казались донельзя забавными и удивительными. - Хи! Дед Хи. Я. - Чтобы собеседник точно понял о ком идёт речь, японец выразительно ткнул пальцем себе в грудь, потом попытался встать и стянуть с себя мокрый плащ. Проклятые пуговицы никак не хотели расстегиваться!! - А вы, сэр... Как вас называть? Помогите, пжалста... 
Глаза вервольфа чуть прищурились, внимательно ловя каждое движение старика  – похоже, мистер Хи уже пребывал на той стадии кондиции,  от которой дотянуть до требуемой обещало не занять много времени 
- Я буду звать вас мистер Гичин, если вы не против.  
- Ну что встал столбом? – негромко проговорил оборотень, неодобрительно посмотрев на слугу, нарисовавшегося у их столика в ожидании заказа и теперь  равнодушно наблюдавшего за усилиями почтенного посетителя, - Помоги джентльмену!  
Очевидно, в устремленном на него взгляде слуга разглядел нечто, освежившее его память настолько, что он тут же припомнил, что в круг его святых обязанностей входит не только доставка заказов, но и всяческая посильная помощь посетителям - и  с готовностью шагнул к пожилому господину, чтобы без промедления приступить к их выполнению  
- Роджер Вульф, – в свою очередь представился Гарм, бдительно следивший за тем, чтобы добрый слуга случайно не перепутал пуговицы плаща Гичина с его карманами, что в подобных славных заведениях было делом не таком уж и редким. Точнее сказать – самым обычным было делом. С ответом своим он не медлил ни секунды – для этого крысятника должен существовать только Роджер Вульф, личность ниоткуда, без прошлого, будущего и настоящего - и никого кроме. Ну, в идеале предполагалось так. 
- Мистер Гичин, а вы какой табак предпочитаете? 
Оборотню доводилось слышать, что трубочное зелье при совместном употреблении делает свойства горючей продукции не в пример эффективнее, или уж как минимум – ускоряет процесс ее воздействия. А еще он почти не сомневался, что под прилавком у бармена Вильсона обретается довольно много востребованных вещей, коим быть там вроде как вовсе не полагается. Во всяком случае, не полагается с точки зрения закона. 
- Вульф? Вууульф..  - азиат мелко захихикал и с пьяной многозначительностью погрозил парню палцем. 
- Тсссс.. - подмигивание было настолько выразительным, что привлекло внимание парней за соседним столиком. Впрочем лишь на секунду. Нетрезвые посетители здесь не настолько редкое явление, чтобы заинтересовать надолго, - Ты... в общем, осьмушка табака и я нем как могила. Скажем... 
Старик задумался. Хотелось чего-то тёплого, домашнего, с ароматом смолистых поленьев и щедро приправленного мяса. Чтобы ненадолго забыть про ломящиеся в окна ветер и дождь.  
- Дождь.. - Гичин поднял палец кверху. 
Дождь свивает косы, мокрая земля. 
Это снова осень. 
%ля.
 
Последнее слово было произнесено по русски, и вряд ли понятно "Роджеру", тем не менее Гичин посчитал свою миссию выполненной  и с победной улыбкой поклонился слушателям. 
- Кстати, мистер Гичин это не... это как сэр Роджер. Это имя, а не фамилия. Хотя.. у вас тут по всякому.. Вишнёвый! Хочу вишнёвого. 
Старик извлёк непослушными пальцами полученный от волчицы кошелёк и попытался его развязать. Проклятый узелок не поддавался. 
Глаза вервольфа снова чуть сузились. Слова о немой могиле как-то не понравились, был в них неприкрытый намек на то, что в голове мистера Хи содержится слишком много всего такого, чтобы на стирание ЭТОГО хватило одной белой горячки. Внутренний советчик вновь моментально оживился и зашипел, что думать тут нечего, иначе вот, мол, эта немая могила неминуемо протрезвеет и рано или поздно разверзнется. Оборотень снова грозно на него прицыкнул и ответил, что обойдемся как-нибудь без изуверств и время покажет, и  вообще, возможно, запланированный метод придется пересмотреть как утерявший актуальность. 
Пока же время показывало лишь одно - что пожилой господин совсем недавно уже имел какие-то дела с одним из соплеменников Гарма, вернее - соплеменницей, так как от кошелька, с которым в данный момент сражался мистер Хи, исходил отчетливый даже сквозь наполняющую таверну табачную вонь запах волчицы. Что это могло означать? Да все что угодно... Или совсем ничего. 
- Хорошо, мистер... Хи, мы еще все это обсудим поподробнее... Я сейчас вернусь. 
Оборотень поднялся со стула и пробрался к барной стойке, где уже вовсю заправлял Вильсон. 
Глядя вслед парню рискнувшему отправится к стойке за табаком Гичин едва не заплакал от умиления. Бросится спасать старика от верной смерти, несмотря на раскачивающий пол таверны семибальный шторм мог только настоящий морской волк.  
Волк.. хе-хе-хе... Морской волк, весёлый Роджер!! - старик зашёлся в приступе смеха, колотя в восторге ладонью по столу. Окружающие снова начали оборачиваться. 
- Тихо все!! - Японец с улыбкой от уха до уха поднялся на ноги, -  Офф.. Оффитцы.. Да не официант, сиди уж.. Оффитцыальное заявление! Господа, вот этот мужик лучший парень на свете!  Веришь Роджер, прям как родной, хотя и из этих.. котиков.. всё-всё, молчу.. 
Внезапно мистер Хи осознал насколько он пьян, что несёт, и как плохо ему за это может быть. Поэтому тихонько опустился на своё место и для верности занял рот развязыванием шнурка на мешочке. Оказалось что сточенные временем зубы гораздо надёжнее в этом деле чем пальцы. Кошелёк с неожиданным коварством открылся и полновесные золотые кругляши заграничной чеканки радостно запрыгали по столу и полу таверны.  
В зале воцарилась тишина. 
После краткого обмена приветствиями Гарм был немедленно извещен, что Вульф, ты работаешь с 25-го и кой ляд ты здесь забыл. На что бармену было так же незамедлительно отвечено, что полночь давно миновала и следовательно, сейчас уже как раз 25-ое, но это совершенно не важно, потому что пришел он не работать, а вовсе даже наоборот, а вообще, при такой постановке дела процветать таверне осталось недолго, потому как в ближайшем времени Вильсон разорится и закроется, прокидавшись клиентами. После чего оборотень, максимально приблизившись к стойке, очень непосредственно поинтересовался, имеется ли у Вильсона в продаже что-нибудь пригодное для курения помимо того, о чем  согласно договору надо молчать как рыба-партизан. Бармен некоторое время неопределенно сопел, рефлекторно перетирая и без того чистые бокалы, затем, получив всеобъемлющее и безоговорочное подтверждение безотлагательности и оправданности притязаний - "надо", коротко испросил "сколько", и выслушав столь же короткое объяснение, сколько именно надо, примерно на  минуту скрылся в глубинах служебных помещений. 
Тем временем мистер Гичин тоже не терял даром – оборотень, в ожидании обещанного зелья повернувшийся было к незнакомому сородичу, хмуро сидящему над своим пивом ( ... ну еще бы - не хмуро... кто ж с уксуса-то веселиться будет?... )рядом же за стойкой, внезапно услышал, как сквозь наполняющий зал шум и звон  прорезался знакомый голос; этак бодро прорезался, мистер Хи явно толкал речь. Неведомо, что именно японец пытался поведать своим равнодушным слушателям, но до слуха Гарма явственно долетели слова "роджер" и "котики". Вервольф нахмурился и обернулся. Правда, всего на пару секунд, потому что за стойкой снова возник Вильсон и,  быстро сунув в руку оборотню какой-то пахучий шелковый мешочек и упрятав в кассу запрошенную сумму, с прежней невозмутимостью предался своим обыденным барменским хлопотам. К тому времени японец, видимо, так и не нашедший у слушателей должного отклика, умолк и чем-то увлеченно занялся, что, впрочем, ничего ровным счетом не означало, ибо сколько пройдет времени, прежде чем ему надоест и просветленную спиртом голову придет очередная достойная озвучивания мысль, было совершенно неведомо. Так что оборотень решил не терять времени даром, снова отвлек Вильсона от его архиважных занятий и спросил, имеется ли у него под прилавком еще что-нибудь качественное, но уже разлитое по бутылкам. Бармен ненадолго задумался, почесал подбородок – и оборотню было предложено на выбор: абсент, водка, что-то там еще и бутылированный привет от Джорджа Балантайна. Именно этот последний и был избран как достойнейший на роль свидетеля и безмолвного, но активного участника намечающегося разговора (первоначальный план списать произошедшее у табачной лавки на проделки Бутылочного Джина был окончательно отвергнут как совершенно бесполезный; теперь самым оптимальным вариантом было просто поговорить напрямую и по возможности, как говорится, расставить в этом деле все точки над "и" ). Оборотень как раз расплачивался с барменом, когда по таверне прокатился звон... и мир оглох. Во всяком случае, именно такое впечатление произвела на Гарма внезапно повисшая над залом плотная тишина. Уже прекрасно уяснивший, что ничего хорошего подобные вещи в этом заведении означать не могут, оборотень резко обернулся... а в следующий момент, кивнув на оплаченную бутылку и быстро бросив бармену -  Пусть у тебя пока побудет, потом заберу... - быстро шел к столику, самым непочтительным образом ругая про себя японца старым хреном. Ибо то, что сейчас проделал мистер Хи, изъясняясь живым народным языком, называлось "показать собакам мясо". И собаки его разглядели прекрасно, потому что уже на самом подходе к столу, гул, снова потихоньку наполняющий таверну, прорезал грубый мужской голос 
- Эй, отец, тебе помочь? 
Оборотень на ходу бросил на сердобольного доброхотца спокойный жесткий взгляд 
- Осади, приятель, без тебя справимся 
После чего быстро собрал с пола раскатившиеся монеты и сложил их на стол перед Гичином, туда, где уже лежал мешочек со злополучным трубочным зельем, и снова сел напротив японца. Призывать японца побыстрее убрать золото, в принципе, уже не имело смысла - все, кто хотел его рассмотреть, уже его рассмотрели. Пытаться покинуть этот растревоженный гадюшник - тоже, ибо за дверью таверны уже был выставлен почетный караул, и стоять эти бессменные часовые в образе трех здоровых небритых мужиков, только что, о чем-то тихо посовещавшись, выскользнувших на улицу, теперь будут до посинения - вернее, до тех пор, пока золотоносный пьяный азиат и его спутник не выйдут за дверь таверны. Часовые этой породы всегда отличаются крайней стеснительностью и отдавать честь избранным предпочитают без лишнего шума. Впрочем, шум тоже не исключался, так как краем глаза оборотень прекрасно видел быстрые косые взгляды, украдкой кидаемые в их с Гичином сторону от столика "сердобольца", где он восседал в компании, судя по всему - таких же отзывчивых граждан ( во всяком случае рожи у всех четверых поражали своей однотипностью ). 
В общем, спешить было абсолютно некуда. Оставалось лишь дать неприятностям за соседним столиком время на решение вопроса "случаться или все же не стоит", а неприятностям, ожидающим у на улице - время как следует промокнуть под ледяным дождем, ибо - нехрена. И попробовать таки поговорить с окосевшим мистером Гичином. последнее представлялось Гарму самым затруднительным. 
Оборотень кивнул на своеобразную табакерку 
- Не знаю, где он его берет, но – несомненно, вишневый… Если только этот чертов дождь не отшиб мне... - оборотень не договорил, поднял глаза на Гичина и  посмотрел на него прямым, тяжеловатым взглядом, -Кстати... о чем это вы собрались молчать как могила, мистер Хи? 
Гичин некоторое время молча сидел упёршись расфокусированным взглядом в мешочек с монетами. Но постепенно сквозь алкогольный туман начинало пробиваться осознание неминуемых проблем. Нет, даже не проблем, а Проблем! Японец мгновенно вспотел и принялся стремительно трезветь. 
Так, самое простое - оставить деньги и удирать. Хотя в любой компнии найдётся умник, решивший что старый бедный японец прячет что-то ещё. Хм.. не то что бы он был не прав, но добровольная выдача проблемы не решает.. 
А может взять всё и пропить к чёртовой матери? Легко пришло, легко ушло. Поставлю всем пива, стану звездой ночи.. и мой окаченелый труп утром найдут в канаве. Потому что в любой компании найдётся умник, решивший что старый бедный японец ... ну и далее по тексту. Остаётся попытатся договорится с весёлым Роджером, который с одной стороны явно не нновичёк в подобных делах, а с другой.. Какого дьявола он вообще возится со старым азиатом?  
Старик поспешно спрятал деньги за пазуху и принялся судорожно набивать трубку. Привычные движения пальцев успокаивали, движения становились всё более плавными и точными. В конце концов трубка для Химамото была чем то вроде чёток для монаха. 
- Эмм... мистер Вульф, это говорить можно о чём то конкретном, а молчат обо всём сразу. Вот именно так я и поступлю, когда доберусь до дома. В частности о подозрениях, заметьте, всего лишь о подозрениях.. чёрт, слишком много виски. В общем так, ты укладываешь меня в постельку целым и невредимым, а я тебе... Слушай, Роджер, а чего тебе вообще надо?  
Оборотень некоторое время молчал, постукивая пальцами по столу и краем глаза наблюдая за столиком Добрых и Отзывчивых - те как-то странно притихли и молча цедили свое пойло, лишь изредка вяло обмениваясь короткими фразами. Видимо, собирались с духом. 
Вервольф со вздохом окинул таверну взглядом и махнул рукой официанту 
- Тащи, что там у Вильсона стоит... он в курсе. 
Дождавшись, пока тот скрылся вместе со своим подносом, оборотень снова повернулся к Гичину 
- Чего мне надо, мистер Хи? Надо мне было получить ответы на несколько вопросов. На первый из них, касавшийся ваших "всего лишь подозрений", вы уже ответили - они есть. Что это за подозрения, прекрасно знаем и я и вы, так что развивать тему дальше не имеет смысла... 
Он замолчал, ожидая пока официант поставит на стол бутылку Балантайнз и два стакана и уйдет выполнять другие заказы, позволив продолжить разговор. Но официант отошел не сразу, а сначала наклонился к Гарму и негромко сказал: 
- Сэр, мистер Вильсон спрашивает, не заждались ли вас дома... - и тут же ускользнул в зал. Оборотень обернулся и через плечо посмотрел на бармена,  с совершенно непроницаемым лицом разливавшего по бокалам какие-то напитки. Оборотень повернулся к Гичину и с ухмылкой кивнул в сторону Вильсона 
- Вот заботливый человек, а? И, главное, практичный и предусмотрительный... Ладно, сейчас, пожалуй, пойдем... Не будем нервировать господина Шейкермена, ему предстоит долгий рабочий день... 
(... ага. а тебе - долгая рабочая ночь... и поставь на место бутылку - ты что, совсем рехнулся?...
Оборотень задумчиво посмотрел на этикетку - и поставил виски обратно на стол. 
- Ладно, может быть, потом, когда отсюда выберемся... Вот не пробовал еще такого, а вы?... Ладно, в сторону. С первым вопросом разобрались. Второй вопрос был - насколько хорошо вы знакомы с предметом этих ваших "просто подозрений" - на уровне догадок или же, так сказать, на профессиональном уровне. - Немигающие глаза оборотня мгновенно заледенели. - Впрочем, учитывая ваш бизнес... - оборотень чуть усмехнулся - бросил быстрый взгляд в сторону двери, провожая взглядом выходящего человека. И тут же незаинтересованно отвел глаза. - Сказать по чести, меня здорово сбила с толку ваша реакция на то, что мы с вами видели там на улице... какая-то она была уж очень бурная для человека, содержащего оружейный магазин с такими необычными боеприпасами... И я задал себе вопрос: а может быть, он и на самом деле все-таки ничего не знает наверняка, - так, на уровне историй о призраках, - и держит все это нестандартное барахло просто для ассортимента, потому что спрашивают... спрос/предложение, обычные дела. И может быть, имеет смысл зависнуть с ним на часок-другой в ближайшей таверне? - пусть утром думает, как здорово он вчера вмазал и какие странные штуки ему чудились… Если, конечно, вообще что-нибудь вспомнит.   - губы говорящего оборотня растянулись в широкой, немного циничной улыбке, - Ну, или хотя бы просто выяснить, насколько это соответствует действительности и как много он понял из того, что увидел. Все, этот вопрос тоже снят: вы прекрасно знаете о существовании тех, кого некоторые из ваших постоянных клиентов называют “нечисть”. 
Оборотень снова смотрел на Гичина прямо и совершенно без улыбки. 
- Ну а третий вопрос чисто риторический: стоит ли мне завтра заходить в вашу лавку за некими покупками, или же теперь имеет смысл поискать в Лондоне другой магазин и тем самым избавить от лишних неприятностей нас обоих… И над ним я сейчас как раз думаю. Вот и все. 
Оборотень откинулся на спинку стула, глядя на Гичина чуть прищуренными глазами. 
- Ну что, идемте? А то те ребята на улице уже нас, наверное, совсем заждались…  
Он поднялся со стула, взял со стола бутылку и протянул Гичину 
- Вам можно доверять? В смысле – доверять сокровища? Мне-то руки сейчас занимать… 
Старик слушал монолог "Роджера" молча, стараясь даже раскуривать трубку как можно тише . Подозрения возникшие после брошенного волчьей всадницей "котика" обрастали плотью и шкурой. Мохнатой звериной шкурой. Потом вздохнул и поднял руки к голове. Кисти двумя быстрыми пауками забегали по лицу своего хозяина, нажимая, сдавливая, вибрируя и поглаживая каждый дюйм кожи. Когда оборотень замолчал, Гичин уже вполне мог самостоятельно стоять на ногах. Чем собственно  и не преминул воспользоваться. 
- Мистер Вульф, для меня нет разницы к какому .. хм.. какой национальности мои покупатели. Любой зашедший в лавку в первую очередь клиент, а уж потом.. Знали бы вы, каких любопытных типов мне приходилось обслуживать. Какие у них были запросы.. Хотя верховой ездой друг на друге они до сих пор не занимались... нда.. За это я и люблю свою работу.  Более того, я хотел бы заниматься этим ещё лет десять-двадцать. А для особых клиентов, оказавших старому Хи особые услуги всегда найдутся особые товары по особым ценам. Мы ведь друг друга понимаем, да? 
Азиат неспешно натянул свой плащ под перекрёстным огнём внимательных взглядов бармена, заботливых соседей, и самого Роджера. Опустил приятно булькнувшую бутыль в карман, стиснул трость в кулаке и решительным шагом отправился к выходу. Дым из зажатой в зубах трубки валил не хуже чем из трубы крейсера. 
Непроницаемо-пристальный взгляд оборотня на несколько мгновений задержался на лице оружейника 
- Думаю, мы друг друга поняли. Только особые товары по особым ценам мало интересуют, мистер Хи... Ладно, буду иметь в виду. 
Почти у самой двери вервольф посмотрел в сторону и боковым зрением увидел, как четверо сердобольных граждан поднимаются со своих мест и начинают неспешно пробираться к выходу следом за ними с Гичином, на ходу засовывая руки в карманы. Вот это уже было нехорошо. Это уже было то, что в среде мастеров темных переулков называется "клещи". Вещь очень действенная. Теперь весь успех предприятия зависел от умения быстро пообщаться с группой встречающих, до того, как провожающие успеют подключиться к процессу взаимного обмена любезностями и все испортить. Первоначальный вариант предложить оружейнику переждать бурю внутри таверны и не лезть под руку отпадал напрочь. Гарм незаметно провел руками по рукояткам на ремне, проверяя, насколько легко ножи выходят из чехлов. Как всегда, все было на мази. 
- Я выхожу первым,- тихо сказал оборотень Гичину, протягивая руку к двери - резко толкнул ее вперед и нырнул в дождливую темноту.



РУ Новости

Little-Known, Highly-Rated movies. Find the perfect movie for your mood!

Download antivirus software from the site "Defence For Me" now!


ролевая игра